Coréen professionnel B1

Le coréen en milieu professionnel

Professionnel B1 +10 XP

Vocabulaire et expressions pour les situations professionnelles : réunions, emails, présentations et entretiens.

Emails professionnels

SituationExpression formelle
Commencer un email안녕하세요, [이름]입니다.
Objet de l'email[주제]에 대해 연락드립니다.
Demande de document자료를 보내주시면 감사하겠습니다.
Confirmer un rendez-vous미팅 시간을 확인드립니다.
Clôturer un email수고하세요. / 감사합니다.
수고하세요 = "Bon courage / Bonne continuation" — formule très courante en fin d'interaction professionnelle

Vocabulaire de réunion (회의)

CoréenSens
회의를 시작하겠습니다Commençons la réunion
의견이 있으신 분?Qui a un avis ? / Y a-t-il des opinions ?
동의합니다Je suis d'accord
재고해 봐야 할 것 같습니다Il faudrait y réfléchir à nouveau
마무리하겠습니다Je vais conclure
다음 주까지 부탁드립니다Pour la semaine prochaine, s'il vous plaît

Dialogues professionnels

Appel téléphonique
에마
여보세요. 한국 주식회사 이준 씨 계세요?
Allô. Puis-je parler à M. Ijun de la société Hanguk ?
직원
잠시만요. 연결해 드리겠습니다.
Un instant. Je vous mets en relation.
이준
이준입니다. 무슨 일이세요?
C'est Ijun. Que puis-je faire pour vous ?
에마
프로젝트 관련해서 여쭤볼 것이 있어서요.
J'avais une question à propos du projet.
Demander une tâche
에마
팀장님, 이 보고서 언제까지 제출해야 하나요?
Chef d'équipe, à quelle date dois-je remettre ce rapport ?
팀장
목요일까지 부탁드립니다.
Pour jeudi, s'il vous plaît.
에마
알겠습니다. 열심히 하겠습니다!
Bien compris. Je vais faire de mon mieux !

Titres et postes

TitreEquivalent
사장님PDG / Directeur général
부장님Directeur de département
과장님Chef de service
팀장님Chef d'équipe
대리님Assistant / Chargé de mission
인턴Stagiaire
On s'adresse toujours par le titre + -님 (jamais par le prénom seul dans un contexte professionnel formel)

Mini-quiz

"Je vais faire de mon mieux" (promesse formelle) →

열심히 할게요
열심히 하겠습니다
열심히 해요

수고하세요 signifie :

Merci beaucoup
Bon courage / Bonne continuation
Au revoir (formel)

팀장님 désigne :

Le PDG
Le chef d'équipe
Le stagiaire