Korean Stories
한국 소식
한국 소식
Le quotidien · Korean Stories
여가 · LOISIRS

등산을 좋아하는 한국 사람들

Les Coréens et la randonnée
Les Coréens et la randonnée
Le week-end, les sentiers de montagne se remplissent de marcheurs.Photo · Unsplash

주말jumal · week-end 아침이면 지하철이 등산복deungsanbok · tenue de randonnée을 입은 사람들로 가득해요gadeukhaeyo · être plein. Le week-end au matin, le métro se remplit de gens en tenue de randonnée. 한국에서 등산은 단순한dansunhan · simple 운동undong · sport, exercice이 아니라 하나의 문화로 자리 잡았어요jari jabasseoyo · s'est imposée, enracinée. En Corée, la randonnée n'est pas un simple sport : elle s'est imposée comme une véritable culture.

한국은 국토gukto · territoire national의 약 70퍼센트가 산으로 이루어져irueojyeo · être constitué 있어요. Environ 70 % du territoire coréen est constitué de montagnes. 그래서 큰 도시 근처geuncheo · environs, proximité에도 쉽게 오를 수 있는oreul su inneun · que l'on peut gravir 산이 많아요. Aussi, même près des grandes villes, on trouve quantité de montagnes faciles à gravir.

사람들이 등산을 좋아하는 이유iyu · raison는 아주 다양해요dayanghaeyo · être varié. Les raisons d'aimer la randonnée sont très variées. 등산은 건강geongang · santé에 좋을 뿐만 아니라 스트레스를 푸는 데에도 도움이 돼요doumi dwaeyo · être utile, aider. Non seulement la randonnée est bonne pour la santé, mais elle aide aussi à évacuer le stress. 맑은malgeun · pur, clair 공기를 마시며 자연jayeon · nature 속을 걷다 보면 마음이 편안해져요pyeonanhaejyeoyo · s'apaiser. À respirer l'air pur en marchant au cœur de la nature, on finit par s'apaiser.

정상jeongsang · sommet에 오르면 도시와 풍경punggyeong · paysage한눈에hannune · d'un seul coup d'œil 내려다보여요. Au sommet, la ville et le paysage s'étendent d'un seul coup d'œil sous nos pieds. 많은 사람들이 정상에서 김밥이나 라면을 먹으며 휴식hyusik · repos즐겨요jeulgyeoyo · apprécier, savourer. Beaucoup savourent un kimbap ou un ramyeon au sommet, en se reposant.

등산이 인기를 끌면서 등산 장비jangbi · équipement 시장도 크게 성장했어요seongjanghaesseoyo · avoir progressé. Avec l'engouement pour la randonnée, le marché de l'équipement a fortement progressé. 형형색색hyeonghyeongsaeksaek · bariolé, multicolore의 등산복을 입은 사람들을 구경하는gugyeonghaneun · observer 것도 또 하나의 재미jaemi · plaisir, amusement예요. Observer les randonneurs aux tenues bariolées est un plaisir en soi.

매주maeju · chaque semaine 산에 오른다는 한 60대 어르신eoreusin · aîné (terme respectueux)은 이렇게 말했어요. Un sexagénaire qui grimpe chaque semaine témoigne ainsi. "산에 오면 마음maeum · cœur, esprit이 편해지고 mom · corps도 건강해지는 것 같아요." « En montagne, je me sens apaisé et mon corps me semble plus en forme. »

예전yejeon · autrefois에는 등산이 주로 중년층jungnyeoncheung · les personnes d'âge mûr의 취미로 여겨졌어요yeogyeojyeosseoyo · était considérée. Autrefois, la randonnée était surtout perçue comme un loisir de personnes d'âge mûr. 하지만 요즘은 'MZ세대'라고 불리는bullineun · appelé, surnommé 젊은jeolmeun · jeune 사람들도 등산을 즐겨요. Mais aujourd'hui, les jeunes de la « génération MZ » s'y adonnent aussi. 이들은 등산 후 멋진meotjin · superbe 사진을 찍어 SNS에 '등산 인증injeung · preuve, certification'을 남겨요namgyeoyo · laisser. Après l'ascension, ils prennent de belles photos et laissent leur « preuve de rando » sur les réseaux.

이렇게 등산은 세대sedae · génération를 넘어 사랑받는 국민gungmin · national, du peuple 취미chwimi · loisir가 되었어요. Ainsi la randonnée est-elle devenue un loisir national, aimé par-delà les générations. 산이 가까이gakkai · tout près 있는 한, 한국 사람들의 등산 사랑은 계속될gyesokdoel · se poursuivre 거예요. Tant que les montagnes resteront proches, l'amour des Coréens pour la randonnée perdurera.

— ◆ —
어휘 Lexique
이해 확인 Compréhension
Article lu !
Score /4
+28 XP