Le coréen exprime le temps différemment du français. Il n'y a pas de futur distinct — on utilise le présent avec des marqueurs de temps. Maîtrisez les 3 temps principaux.
Temps
Terminaison
Radical en voyelle
Radical en consonne
Exemple
Présent
아요/어요
가요 (aller)
먹어요 (manger)
지금 밥을 먹어요.
Passé
았/었어요
갔어요
먹었어요
어제 밥을 먹었어요.
Futur/Intention
(으)ㄹ 거예요
갈 거예요
먹을 거예요
내일 밥을 먹을 거예요.
Le futur coréen n'est pas un temps
En coréen, le "futur" est une forme d'aspect exprimant l'intention ou la probabilité. (으)ㄹ 거예요 = intention planifiée. (으)ㄹ 것 같아요 = probabilité, prédiction.
비가 올 거예요. (= je m'y attends) / 비가 올 것 같아요. (= d'après ce que je vois)
→ Il va pleuvoir. / Il me semble qu'il va pleuvoir.
Formes d'Aspect 상 표현
Forme
Signification
Exemple
Traduction
~고 있어요
Progressif (en train de)
공부하고 있어요.
Je suis en train d'étudier.
~아/어 있어요
Résultat d'une action (état)
앉아 있어요. / 죽어 있어요.
Je suis assis. / Il est mort (état).
~아/어 버렸어요
Action complétée (souvent avec soulagement ou regret)
다 먹어 버렸어요.
J'ai tout mangé (et voilà...).
~아/어 놓았어요
Action accomplie en vue d'un futur
준비해 놓았어요.
J'ai préparé à l'avance.
~(으)ㄴ 적이 있어요
Expérience passée
한국에 간 적이 있어요.
J'ai déjà été en Corée.
~(으)ㄴ 적이 없어요
Absence d'expérience
스키를 탄 적이 없어요.
Je n'ai jamais fait de ski.
Expressions de Temps 시간 표현
Coréen
Romanisation
Français
방금
banggeum
À l'instant / Il y a un moment
금방
geumbang
Tout de suite / Bientôt
곧
got
Bientôt
당장
dangjang
Immédiatement / Sur-le-champ
이미
imi
Déjà (action accomplie)
아직
ajik
Encore / Pas encore
벌써
beolsseo
Déjà (plus tôt que prévu)
드디어
deudi-eo
Enfin / Finalement
결국
gyeolguk
Au bout du compte / Finalement
언젠가
eonjenga
Un jour / À un moment
언제든지
eonjedeunji
À tout moment / Quand tu veux
평소에
pyeongso-e
D'habitude / En général
이미 vs 벌써 vs 아직
이미 : déjà (fait accompli, neutre). 벌써 : déjà (plus tôt que l'on pensait, surprise). 아직 : encore (positif) ou pas encore (négatif avec 않다/없다).
이미 갔어요. / 벌써 왔어요? / 아직 안 왔어요.
→ Il est déjà parti. / Vous êtes déjà là ? / Il n'est pas encore arrivé.
Subordonnées Temporelles 시간 종속절
Structure
Sens
Exemple
Traduction
~(으)ㄹ 때
Quand (futur ou habitude)
밥을 먹을 때 TV를 봐요.
Je regarde la TV en mangeant.
~(으)ㄴ 때
Quand (passé)
학생일 때 열심히 공부했어요.
Quand j'étais étudiant(e), j'étudiais dur.
~기 전에
Avant de
자기 전에 스트레칭해요.
Je fais des étirements avant de dormir.
~(으)ㄴ 후에
Après avoir
밥을 먹은 후에 산책해요.
Je me promène après avoir mangé.
~(으)면서
En même temps que
음악 들으면서 요리해요.
Je cuisine en écoutant de la musique.
~다가
En cours, soudain changement
걷다가 친구를 만났어요.
Je marchais quand j'ai rencontré mon ami.
~자마자
Dès que / Aussitôt que
집에 오자마자 샤워했어요.
Dès que je suis rentré(e), j'ai pris une douche.
Marqueurs de Fréquence 빈도 부사
Coréen
Romanisation
Fréquence
Exemple
항상 / 늘
hangsang / neul
Toujours
항상 커피를 마셔요.
보통
botong
Habituellement / En général
보통 7시에 일어나요.
자주
jaju
Souvent
친구를 자주 만나요.
가끔
gakkeum
De temps en temps
가끔 영화를 봐요.
거의
geoui
Presque / Rarement (avec 안)
거의 안 먹어요.
별로
beollo
Pas vraiment (avec 안)
별로 안 좋아해요.
전혀
jeonhyeo
Jamais / Pas du tout (avec 안)
전혀 안 매워요.
📅 Ordre des mots avec le temps : En coréen, les expressions de temps viennent généralement en début de phrase ou juste après le sujet : 저는 매일 아침 7시에 커피를 마셔요 → Chaque matin à 7h, je bois un café.
Korean Stories — koreanstories.frUsage personnel et éducatif