관용어 · 속담 · 뉘앙스 — 100 expressions pour parler comme un Coréen
🇰🇷 Korean Stories
Expressions Corporelles 신체 관용어 (1-25)
#
Expression
Sens littéral
Sens réel
1
눈이 높다
Les yeux sont hauts
Avoir des standards élevés / Être difficile à satisfaire
2
눈이 낮다
Les yeux sont bas
Être peu exigeant / Avoir des goûts simples
3
눈을 감다
Fermer les yeux
Tolérer / Ignorer délibérément
4
눈에 띄다
Attirer les yeux
Se remarquer / Se distinguer
5
눈코 뜰 새 없다
Pas le temps d'ouvrir les yeux et le nez
Être extrêmement occupé
6
손이 크다
La main est grande
Être très généreux
7
손이 작다
La main est petite
Être avare / économe
8
발이 넓다
Les pieds sont larges
Avoir un grand réseau de relations
9
발이 묶이다
Les pieds sont attachés
Être bloqué / coincé quelque part
10
귀가 얇다
Les oreilles sont minces
Être crédule / facilement influençable
11
귀가 두껍다
Les oreilles sont épaisses
Ne pas être sensible aux critiques
12
입이 무겁다
La bouche est lourde
Savoir garder un secret / Être discret
13
입이 가볍다
La bouche est légère
Ne pas savoir garder un secret
14
입이 짧다
La bouche est courte
Être difficile / Avoir peu d'appétit
15
코가 높다
Le nez est haut
Être arrogant / Avoir un air supérieur
16
코가 납작해지다
Le nez devient plat
Être humilié / Perdre la face
17
배가 아프다
Le ventre fait mal
Être jaloux d'une réussite d'autrui
18
배짱이 좋다
Le ventre est bon
Avoir du culot / du cran
19
머리를 쓰다
Utiliser la tête
Réfléchir / Se creuser la cervelle
20
머리가 굳다
La tête est dure
Avoir l'esprit rigide / peu ouvert
21
가슴이 두근거리다
Le cœur bat fort
Avoir le cœur qui bat / Être ému
22
가슴이 뜨겁다
La poitrine est chaude
Être passionné / Avoir de la ferveur
23
등을 돌리다
Tourner le dos
Trahir / Abandonner quelqu'un
24
허리를 펴다
Redresser la taille
Reprendre confiance / Se relever
25
발을 빼다
Retirer les pieds
Se retirer d'une affaire / Abandonner
Expressions du Quotidien 일상 관용어 (26-55)
#
Expression
Sens réel
Exemple
26
식은 죽 먹기
Facile comme tout
이건 식은 죽 먹기야.
27
하늘의 별따기
Quasi impossible
요즘 취직은 하늘의 별따기야.
28
눈 깜짝할 사이
En un clin d'œil
눈 깜짝할 사이에 사라졌어.
29
시간 가는 줄 몰랐다
Ne pas voir le temps passer
책 읽다가 시간 가는 줄 몰랐어.
30
발 벗고 나서다
S'impliquer pleinement
그는 항상 발 벗고 나서.
31
불에 기름 붓기
Jeter de l'huile sur le feu
그 말은 불에 기름 붓기야.
32
바가지를 긁다
Ronchonner / Se plaindre
맨날 바가지를 긁어.
33
발이 넓다
Avoir beaucoup de relations
그 사람은 발이 넓어.
34
국물도 없다
Rien du tout (ne rien obtenir)
기대했는데 국물도 없었어.
35
손을 털다
Laver ses mains de / Se débarrasser
그 일에서 손을 털었어.
36
발목을 잡히다
Se faire attraper par la cheville
과거에 발목을 잡혀서 힘들어.
37
엎지른 물이다
C'est de l'eau renversée
후회해도 엎지른 물이야.
38
티끌 모아 태산
Petits ruisseaux font grandes rivières
티끌 모아 태산이라고 조금씩 저축해.
39
원숭이도 나무에서 떨어진다
Tout le monde peut se tromper
원숭이도 나무에서 떨어지잖아.
40
소 잃고 외양간 고친다
Mieux vaut prévenir que guérir
이제 와서 소 잃고 외양간 고치는 격이야.
41
낙타가 바늘구멍 통과
Mission impossible (très difficile)
그 자리 얻기가 낙타가 바늘구멍 통과하는 것 같아.
42
도토리 키 재기
Bonnet blanc et blanc bonnet (comparer des équivalents)
그 둘은 도토리 키 재기야.
43
새벽에 별을 세다
Ne pas dormir / Être insomniaque
걱정돼서 새벽에 별을 셌어.
44
갈수록 태산이다
Aller de mal en pis
갈수록 태산이라더니 정말 그러네.
45
흐르는 물에 발 담그기
Faire quelque chose d'éphémère
이 관계는 흐르는 물에 발 담그기 같아.
46
배보다 배꼽이 크다
Le remède est pire que le mal
배보다 배꼽이 큰 거 아니야?
47
구르는 돌에는 이끼가 안 낀다
Pierre qui roule n'amasse pas mousse
구르는 돌에는 이끼가 안 낀다더니
48
손발이 척척 맞다
S'entendre parfaitement (travailler)
우리 둘은 손발이 척척 맞아.
49
쇠귀에 경 읽기
Prêcher dans le désert
말해도 쇠귀에 경 읽기야.
50
호랑이도 제 말 하면 온다
Quand on parle du loup...
호랑이도 제 말 하면 온다더니!
51
우물 안 개구리
Avoir une vision étroite
우물 안 개구리처럼 살지 마.
52
등잔 밑이 어둡다
Ce qui est proche est souvent mal vu
등잔 밑이 어둡다더니 바로 옆에 있었어.
53
고생 끝에 낙이 온다
Après l'effort, la récompense
고생 끝에 낙이 온다고 했잖아.
54
세 살 버릇 여든까지 간다
Chassez le naturel, il revient
세 살 버릇 여든까지 간다는 말이 있어.
55
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
On récolte ce qu'on sème (en paroles)
가는 말이 고와야 오는 말이 고와.
Expressions du Monde Professionnel 직장 관용어 (56-75)
#
Expression
Sens réel
56
칼퇴근하다
Partir exactement à l'heure (sans heures sup)
57
야근 지옥
Enfer des heures supplémentaires
58
잘리다
Se faire virer / Être licencié
59
줄을 서다
Faire la queue / Faire allégeance à quelqu'un de puissant
60
발등에 불이 떨어지다
Être dans l'urgence extrême
61
손을 내밀다
Tendre la main / Demander de l'aide
62
머리를 맞대다
Mettre les têtes ensemble / Réfléchir ensemble
63
뒷짐을 지다
Rester les bras croisés / Ne rien faire
64
어깨를 으쓱하다
Hausser les épaules
65
눈치가 없다
Ne pas avoir le sens de la situation
66
눈치를 보다
Observer / Lire l'atmosphère avec prudence
67
발 빠르게 움직이다
Agir rapidement
68
손에 익다
Être habitué à / Avoir la main
69
물 만난 고기
Quelqu'un dans son élément
70
찬물을 끼얹다
Doucher l'enthousiasme / Refroidir les ardeurs
71
판을 깔다
Préparer le terrain / Mettre en place les conditions
72
말을 아끼다
Choisir ses mots / Parler avec parcimonie
73
귀에 못이 박히다
En avoir assez d'entendre / Réentendre en boucle
74
한 발짝 물러서다
Prendre du recul
75
딴 생각을 하다
Avoir la tête ailleurs / Être distrait
Expressions de Nuance & Dialogue 뉘앙스 표현 (76-100)
#
Expression / Structure
Sens / Usage
76
솔직히 말하면
Pour être honnête / Franchement
77
그렇다고 해서
Ça ne veut pas dire que pour autant
78
어쨌든
De toute façon / Quoi qu'il en soit
79
오히려
Au contraire / Plutôt
80
~는 편이에요
Plutôt / Avoir tendance à
81
~는 것 같아요
Il me semble que / Apparemment
82
~을 뿐이에요
Ce n'est que / Simplement
83
~기는커녕
Loin de...
84
결국에는
Au bout du compte
85
그러고 보니
Maintenant que j'y pense
86
다시 생각해 보면
En y réfléchissant mieux
87
사실은
En réalité / En fait
88
솔직히 말하자면
Pour être honnête
89
어떻게 보면
D'une certaine façon / Vu sous un certain angle
90
적어도
Au moins
91
기껏해야
Tout au plus
92
아무리 ~해도
Même si on fait X au maximum...
93
~ㄹ 줄 몰랐다
Je ne savais pas que / Je ne m'attendais pas à
94
~할 수밖에 없다
Ne pas avoir d'autre choix que
95
~는 게 맞다
Il est juste que / Il est vrai que
96
~에 비해서
Par rapport à / Comparé à
97
~이 아닐까요?
Ne serait-il pas... ? (suggestion polie)
98
~인 것처럼
Comme si / On dirait que
99
~에 달려 있다
Ça dépend de
100
~이라는 점에서
Du point de vue que / Dans la mesure où
💡 Proverbes (속담) et expressions (관용어) : En coréen, maîtriser ces formules vous distingue immédiatement. Commencez par 5 expressions par semaine en les utilisant activement en conversation ou dans vos journaux en coréen. Les expressions corporelles (신체 관용어) sont les plus fréquentes à l'oral.
Korean Stories — koreanstories.frUsage personnel et éducatif