인용 · 조건 · 명사절 · 수사 — structures du coréen académique et littéraire
🇰🇷 Korean Stories
Formes de Citation & Discours Indirect 인용·간접화법
Le discours indirect coréen est un point grammatical clé du niveau B2. Il permet de rapporter les paroles, pensées et questions des autres.
Type
Structure
Exemple
Traduction
Déclaration (prés.)
[동사] + ~ㄴ/는다고 하다
그 사람은 학생이라고 했어요.
Il/Elle a dit qu'il/elle est étudiant(e).
Déclaration (passé)
[동사] + ~았/었다고 하다
어제 아팠다고 했어요.
Il/Elle a dit qu'il/elle était malade hier.
Question directe
[동사] + ~냐고/으냐고 하다
어디 사냐고 물어봤어요.
Il/Elle m'a demandé où je vivais.
Commande
[동사] + ~(으)라고 하다
일찍 오라고 했어요.
Il/Elle m'a dit de venir tôt.
Suggestion
[동사] + ~자고 하다
같이 가자고 했어요.
Il/Elle a proposé d'y aller ensemble.
Contractions courantes à l'oral
À l'oral, 한다고 해요 → 한댔어요, 간다고 해요 → 간댔어요. Ces contractions sont très naturelles dans la conversation.
뭐라고 했어요? → 뭐랬어요?
→ Qu'est-ce qu'il a dit ?
Propositions Nominales 명사절
Structure
Sens
Exemple
Traduction
~기
Nominalisation de verbe (général)
수영하기가 좋아요.
J'aime nager.
~(으)ㅁ
Nominalisation (fait accompli, formel)
그것이 사실임을 알았다.
J'ai su que c'était vrai.
~것 (= 거)
Nominalisation (chose, fait)
그가 온 것을 몰랐어요.
Je ne savais pas qu'il était venu.
~는 것 같다
Il semble que
비가 오는 것 같아요.
Il semble qu'il pleuve.
~기로 하다
Décider de
내년에 한국에 가기로 했어요.
J'ai décidé d'aller en Corée l'année prochaine.
~기 위해(서)
Pour / Dans le but de
건강하기 위해 운동해요.
Je fais du sport pour rester en bonne santé.
Structures Conditionnelles Avancées 조건 심화
Structure
Nuance
Exemple
Traduction
~(으)면
Condition simple
시간이 있으면 와요.
Si tu as le temps, viens.
~아/어야
Il faut / Seulement si
열심히 해야 성공해요.
Il faut travailler dur pour réussir.
~아/어야만
Absolument nécessaire
이걸 해야만 통과할 수 있어요.
Tu dois absolument faire ça pour réussir.
~다면
Hypothèse irréelle
내가 새라면 날아갈 텐데.
Si j'étais un oiseau, je m'envolerais.
~았/었더라면
Regret passé irréel
더 공부했더라면 시험에 합격했을 텐데.
Si j'avais plus étudié, j'aurais réussi l'examen.
~(으)ㄹ수록
Plus... plus...
할수록 재미있어요.
Plus on le fait, plus c'est intéressant.
았/었더라면 — le regret du passé
Cette structure exprime un regret sur une situation passée qui ne s'est pas produite. Équivalent du subjonctif passé français. Suivi de ~을 텐데 (ce serait/aurait été).
조금만 더 기다렸더라면 만났을 텐데.
→ Si j'avais attendu un peu plus, je l'aurais rencontré(e).
Connecteurs Discursifs de Haut Niveau 고급 연결어
Connecteur
Sens
Exemple
~(으)므로
Donc / C'est pourquoi (soutenu)
비가 오므로 우산이 필요하다.
~(으)ㄹ지라도
Même si (hypothèse forte)
어렵더라도 포기하지 마세요.
~는 반면에
Alors que / En revanche
물가는 오르는 반면에 임금은 제자리다.
~에 비해(서)
Par rapport à / Comparé à
작년에 비해 많이 나아졌어요.
~는 데 반해
Contrairement à / Alors que
기대했던 것에 반해 결과가 좋지 않았다.
~에 따라
Selon / En fonction de
상황에 따라 결정합시다.
~을 통해(서)
À travers / Par le biais de
경험을 통해 배울 수 있다.
Expressions Rhétoriques 수사적 표현
Structure
Usage rhétorique
Exemple
Traduction
~(으)ㄹ 게 뭐 있어?
Question rhétorique (évidence)
놀랄 게 뭐 있어? 예상한 일이잖아.
Pourquoi s'étonner ? C'était prévisible.
~기는커녕
Loin de... bien au contraire
쉬기는커녕 더 바빠졌어요.
Loin de me reposer, je suis devenu encore plus occupé.
~을 뿐이다
Ce n'est que / Simplement
그건 실수일 뿐이에요.
C'est juste une erreur.
~에 다름 아니다
N'est autre que (formel)
그것은 거짓말에 다름 아니다.
Ce n'est rien d'autre qu'un mensonge.
~는 법이다
Il est de règle que / C'est la loi de la nature
노력하면 성공하는 법이다.
Celui qui travaille réussit — c'est la règle.
📚 Niveau B2 : passage à l'abstrait — À ce stade, vous ne vous contentez plus de décrire des faits. Vous exprimez des nuances, des hypothèses, des regrets, des généralités. Entraînez-vous à lire des articles de presse coréens (한겨레, 조선일보) et à analyser leurs structures grammaticales.
Korean Stories — koreanstories.frUsage personnel et éducatif