Discours indirect avancé & Citation

B2 · Grammaire +15 XP

Rapporter ce que quelqu'un a dit, pensé, demandé ou ordonné — avec toutes les nuances du coréen avancé.

Les 4 types de discours indirect

TypeTerminaisonExemple
Affirmation-다고 하다피곤하다고 했어요 Il a dit qu'il était fatigué
Question-(으)냐고 하다어디 가냐고 했어요 Il a demandé où j'allais
Ordre-(으)라고 하다기다리라고 했어요 Il a dit d'attendre
Suggestion-자고 하다같이 가자고 했어요 Il a proposé d'y aller ensemble

Transformation : direct → indirect

Direct (affirmation) "저는 한국에 살고 싶어요." → Indirect 한국에 살고 싶다고 했어요.
Direct (question) "어제 뭐 먹었어요?" → Indirect 어제 뭐 먹었냐고 물었어요.
Direct (ordre) "빨리 오세요!" → Indirect 빨리 오라고 했어요.
Direct (suggestion) "커피 마시자!" → Indirect 커피 마시자고 했어요.

Nuances avancées : -고 하다 vs autres verbes

Le verbe 하다 peut être remplacé pour plus de précision :

VerbeNuanceExemple
말하다Dire (neutre)오라고 말했어요
물어보다Demander (question)왜 그랬냐고 물어봤어요
시키다Ordonner (hiérarchique)보고서를 쓰라고 시켰어요
부탁하다Demander poliment도와달라고 부탁했어요
주장하다Affirmer / Soutenir틀렸다고 주장했어요
강조하다Insister sur중요하다고 강조했어요

-다고 하다 dans les médias

Dans les journaux et reportages, le discours indirect est omniprésent :

전문가들은 경제가 회복되고 있다고 밝혔습니다.

Les experts ont révélé que l'économie se redresse.


정부는 새로운 정책을 시행하겠다고 발표했습니다.

Le gouvernement a annoncé qu'il mettrait en œuvre une nouvelle politique.


시민들은 변화가 필요하다고 호소했습니다.

Les citoyens ont appelé au changement.

Dans la presse : 밝히다 (révéler) · 발표하다 (annoncer) · 호소하다 (appeler) · 강조하다 (insister) remplacent souvent 하다.

Changements temporels au discours indirect

DirectIndirectChangement
가요 (présent)간다고→ forme dictionnaire
갔어요 (passé)갔다고→ maintenu
갈 거예요 (futur)갈 거라고→ -ㄹ 거라고
이에요/예요 (copule)이라고/라고→ -이라고 / -라고

Dialogue réel

민지
팀장님이 뭐라고 했어?Qu'est-ce que le chef d'équipe a dit ?
수아
내일까지 보고서를 완성하라고 했어. 그리고 다음 주에 회의가 있다고도 했어.Il a dit de finir le rapport pour demain. Et aussi qu'il y avait une réunion la semaine prochaine.
민지
회의에 우리도 참석하냐고 물어봤어?Tu lui as demandé si on participait aussi à la réunion ?
수아
응, 우리도 꼭 오라고 했어. 준비해!Oui, il a dit qu'on devait absolument venir. Prépare-toi !
Attention : -아/어 달라고 = demander à quelqu'un de faire qqch POUR soi. Ex : 도와달라고 부탁했어요 (J'ai demandé de l'aide).

Mini-quiz — 7 questions

Comment dit-on "Il a demandé où tu habitais" ?

어디 살다고 물었어요
어디 사냐고 물었어요
어디 살라고 했어요

"Viens ici !" → discours indirect ?

여기 오자고 했어요
여기 오라고 했어요
여기 온다고 했어요

Dans un journal, quel verbe remplace souvent 하다 pour "annoncer" ?

물어보다
부탁하다
발표하다

"Allons ensemble" → discours indirect (proposition) ?

같이 가자고 했어요
같이 간다고 했어요
같이 가라고 했어요

"Je lui ai demandé de m'aider" (demander un service) →

도우라고 부탁했어요
도와달라고 부탁했어요
도와준다고 부탁했어요

Verbe de citation neutre pour la presse :

밝히다 (révéler)
웃다 (rire)
먹다 (manger)

Forme contractée orale de -다고 해요 :

-대요
-래요
-내요