Demander poliment : -아/어 주세요
Grammaire A2 +15 XPLa structure pour demander de l'aide ou un service de façon polie — indispensable dans tous les contextes sociaux coréens.
La structure de base
Radical + 아/어 주세요
→ S'il vous plaît, faites… / Veuillez… / Pouvez-vous…
Règle de conjugaison (comme ㅏ/ㅓ) :
| Verbe | Voyelle finale | + 주세요 | Sens |
|---|---|---|---|
| 가다 (aller) | ㅏ → 아 | 가 주세요 | Allez-y SVP |
| 오다 (venir) | ㅗ → 아 | 와 주세요 | Venez SVP |
| 도와주다 (aider) | ㅏ → 아 | 도와 주세요 | Aidez-moi SVP |
| 기다리다 (attendre) | ㅣ → 어 | 기다려 주세요 | Attendez SVP |
| 말하다 (parler) | ㅏ → 아 | 말해 주세요 | Dites SVP |
| 천천히 하다 (faire lentement) | ㅏ → 아 | 천천히 해 주세요 | Faites lentement SVP |
| 보내다 (envoyer) | ㅐ → 어 | 보내 주세요 | Envoyez SVP |
Niveaux de politesse
1
도와주실 수 있어요?
Pourriez-vous m'aider ? (très poli)
2
도와 주세요
Aidez-moi, s'il vous plaît (poli standard)
3
도와줘
Aide-moi (familier, entre amis)
-아/어 주실 수 있어요? = "Pourriez-vous…?" — encore plus poli que 주세요, parfait pour les situations formelles.
En situation réelle
Photo
사진 찍어 주세요.
Pouvez-vous prendre une photo ?
Direction
여기 어떻게 가는지 알려 주세요.
Dites-moi comment aller ici, s'il vous plaît.
Restaurant
이거 주세요. / 메뉴판 주세요.
Donnez-moi ça. / Le menu, s'il vous plaît.
Incompréhension
다시 한 번 말해 주세요.
Répétez s'il vous plaît. (litt. Dites encore une fois)
Shopping
더 작은 거 보여 주세요.
Montrez-moi une plus petite taille, s'il vous plaît.
Taxi
여기서 세워 주세요.
Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît.
Expressions essentielles à retenir
| Coréen | Sens | Situation |
|---|---|---|
| 잠깐만요 | Un instant SVP | Pour faire patienter |
| 죄송한데요… | Excusez-moi… | Avant une requête |
| 혹시 괜찮으세요? | Est-ce que ça vous convient ? | Formule très polie |
| 부탁드려요 | Je vous en prie / SVP | Requête formelle |
| 감사합니다 | Merci beaucoup | Après avoir reçu de l'aide |
Mini-quiz
1. Comment dit-on "Répétez s'il vous plaît" ?
다시 한 번 말해요
다시 한 번 말해 주세요
다시 한 번 말할 거예요
2. Quelle forme est la PLUS polie ?
도와줘
도와 주세요
도와주실 수 있어요?
3. Au taxi, comment dire "Arrêtez-vous ici" ?
여기서 세워 주세요
여기서 세우고 싶어요
여기 세울 것 같아요