L'entretien d'embauche
B1 · Histoire +20 XPDialogue immersif · Registre formel 합쇼체
에마의 면접 — L'entretien d'embauche
Emma passe un entretien dans une entreprise coréenne. Tout en -습니다 : se présenter, répondre aux questions, remercier — le coréen formel en immersion.
Scène 1 — La présentation
SCÈNE 01
에마가 회사 면접을 보러 갑니다. 많이 긴장했습니다.
Emma se rend à un entretien d'embauche. Elle est très nerveuse. (narration en style formel -ㅂ니다)
면
Recruteur
안녕하십니까. 자기소개를 해 주시겠습니까?
Annyeonghasimnikka. Jagisogae-reul hae jusigesseumnikka?
Bonjour. Pourriez-vous vous présenter ? (-아/어 주시겠습니까 : requête très formelle)
EM
Emma
안녕하십니까. 저는 에마라고 합니다. 프랑스에서 왔습니다.
Annyeonghasimnikka. Jeoneun Emma-rago hamnida. Peurangseu-eseo wasseumnida.
Bonjour. Je m'appelle Emma. (-라고 합니다) Je viens de France.
EM
Emma
한국 회사에서 일하고 싶어서 한국어를 열심히 공부했습니다.
Hanguk hoesa-eseo ilhago sipeoseo hangugeo-reul yeolsimhi gongbuhaesseumnida.
Comme je veux travailler dans une entreprise coréenne, j'ai étudié le coréen assidûment.
Scène 2 — Les questions
SCÈNE 02
면접관이 질문을 합니다.
Le recruteur pose ses questions.
면
Recruteur
왜 우리 회사에서 일하고 싶습니까?
Wae uri hoesa-eseo ilhago sipseumnikka?
Pourquoi voulez-vous travailler chez nous ?
EM
Emma
이 회사가 만든 게임을 정말 좋아하기 때문입니다.
I hoesa-ga mandeun geim-eul jeongmal joahagi ttaemun-imnida.
Parce que j'adore les jeux que crée cette entreprise. (relative 만든 + -기 때문입니다)
면
Recruteur
한국어를 정말 잘하시네요.
Hangugeo-reul jeongmal jalhasineyo.
Vous parlez vraiment bien coréen. (-시- honorifique + -네요 surprise)
EM
Emma
감사합니다. 아직 배울 것이 많습니다.
Gamsahamnida. Ajik baeul geosi manseumnida.
Merci. J'ai encore beaucoup à apprendre. (배울 것 : relative au futur)
Scène 3 — Le résultat
SCÈNE 03
면접이 끝났습니다.
L'entretien se termine.
면
Recruteur
결과는 다음 주에 알려 드리겠습니다.
Gyeolgwa-neun da-eum ju-e allyeo deurigesseumnida.
Nous vous communiquerons le résultat la semaine prochaine. (-겠습니다 : engagement formel)
EM
Emma
네, 감사합니다. 좋은 하루 보내십시오.
Ne, gamsahamnida. Jo-eun haru bonaesipsio.
Merci. Passez une bonne journée. (-(으)십시오 : impératif formel)
일주일 후, 에마는 합격했다는 연락을 받았습니다!
Une semaine plus tard, Emma reçoit un message : elle est prise ! (-다는 : discours rapporté)
Grammaire travaillée : -습니다/-습니까 (Formes formelles) · -라고 합니다 (Discours indirect) · -기 때문에 (Cause avancée) · 만든/배울 (Propositions relatives).
Vocabulaire
| Coréen | Sens |
|---|---|
| 면접 | entretien d'embauche |
| 회사 | entreprise |
| 긴장하다 | être nerveux·se |
| 자기소개 | présentation de soi |
| -라고 합니다 | je m'appelle ~ (formel) |
| 열심히 | assidûment, avec ardeur |
| 질문 | question |
| -기 때문입니다 | c'est parce que ~ (formel) |
| 배울 것 | choses à apprendre |
| 결과 | résultat |
| 알려 드리다 | informer (honorifique) |
| -겠습니다 | je ferai ~ (engagement formel) |
| 합격하다 | être reçu·e, réussir |
| 연락 | contact, message |
Culture : l'entretien coréen est ultra-codifié : costume sombre, photo sur le CV, légère inclinaison du buste en entrant, et le fameux 안녕하십니까 d'ouverture. Les questions sur l'âge ou la situation familiale, choquantes en France, y restent courantes.