Histoires
Aa Rom.
Chapitre 35 · A2
준의 김밥
Le kimbap de Joon
Lire la BD
Samedi après-midi. Mina et Joon sont dans la cuisine, prêts à cuisiner.
준 Joon
김밥
을 만들어 봤어요?
Gimbap-eul mandeureo bwasseoyo?
Tu as déjà essayé de faire du kimbap ?
미나 Mina
아니요, 한 번도 안 만들어 봤어요.
Aniyo, han beon-do an mandeureo bwasseoyo.
Non, je n'ai jamais essayé.
준 Joon
걱정하지 마세요. 제가
도와줄게요
.
Geokjeonghaji maseyo. Jega dowajulgeyo.
Ne t'inquiète pas. Je vais t'aider.
준 Joon
먼저 밥에
참기름
을 넣어 주세요.
Meonjeo bap-e chamgireum-eul neoeo juseyo.
D'abord, ajoute l'huile de sésame au riz.
미나 Mina
이렇게요?
Ireoke-yo?
Comme ça ?
준 Joon
네, 잘하고 있어요!
Ne, jalhago isseoyo!
Oui, tu te débrouilles très bien !
미나 Mina
김밥을 만드는
동안
음악을 들어도 돼요?
Gimbap-eul mandeuneun dong-an eumak-eul deureodo dwaeyo?
On peut écouter de la musique pendant qu'on cuisine ?
준 Joon
네, 좋아요!
Ne, joayo!
Oui, bonne idée !
Trente minutes plus tard, le kimbap est prêt.
미나 Mina
와! 김밥이 정말 예뻐요!
Wa! Gimbap-i jeongmal yeppeoyo!
Wahou ! Il est magnifique ce kimbap !
준 Joon
한번 먹어 보세요.
Hanbeon meogeo boseyo.
Goûte-le.
미나 Mina
음… 진짜 맛있어요! 식당 김밥
보다
더 맛있어요!
Eum… jinjja masisseoyo! Sikdang gimbap-boda deo masisseoyo!
Mmm… vraiment délicieux ! Meilleur que celui du restaurant !
준 Joon
다음에는
떡볶이
도 같이 만들어요!
Da-eum-eneun tteokbokki-do gachi mandeureoyo!
La prochaine fois, on fait aussi des tteokbokki ensemble !
끝
Fin du chapitre 35
×