Séoul by night — Itaewon & Hongdae
B1 · Histoire +18 XPVendredi soir · 22h
서울의 밤 — La nuit de Séoul
Vendredi soir, Emma sort à Itaewon puis Hongdae avec ses amis. Rencontres internationales, mix d'informalité (반말) et de politesse (존댓말).
Bar à Itaewon — 22h
Emma, Ji-woo, Sarah (anglaise) et Tom (australien) sont à un rooftop bar avec vue sur la Namsan Tower.
JW
Ji-woo (à Emma, 반말)
에마, 여기 뷰가 진짜 좋지 않아? 남산타워가 잘 보여.
Emma, yeogi byu-ga jinjja jochi anha ? Namsantawo-ga jal boyeo.
Emma, la vue est ouf ici, non ? On voit bien la Namsan Tower.
EM
Emma
대박! 너무 예뻐. 이태원 야경이 이렇게 멋있을 줄 몰랐어.
Daebak ! Neomu yeppeo. Itaewon yagyeong-i ireoke meosisseul jul mollasseo.
Trop bien ! C'est magnifique. Je ne savais pas que la nuit à Itaewon était si belle.
SR
Sarah
맞아요! 처음 왔을 때 정말 놀랐어요. 매번 와도 새로워요.
Majayo ! Cheoeum wasseul ttae jeongmal nollasseoyo. Maebeon wado saerowoyo.
C'est vrai ! La première fois que j'y suis venue j'étais bluffée. Même en revenant, c'est toujours nouveau.
En route vers Hongdae — Taxi
Vers minuit, ils prennent un taxi pour Hongdae, le quartier des étudiants et de la musique.
JW
Ji-woo (au chauffeur)
홍대 입구역 9번 출구까지 가 주세요.
Hongdae ipgu-yeok 9beon chulgu-kkaji ga juseyo.
Jusqu'à la sortie 9 de la station Hongik University, s'il vous plaît.
EM
Emma
홍대는 처음 가는데 너무 기대돼!
Hongdae-neun cheoeum ganeunde neomu gidae dwae !
C'est ma première fois à Hongdae, j'ai vraiment hâte !
Rue principale de Hongdae
Des groupes de jeunes chantent et dansent dans la rue. K-pop à fond.
T
Tom
와, 거리에서 공연을 하네! 이런 분위기는 다른 데서 못 봐.
Wa, georieseo gongyeon-eul hane ! Ireon bunwigi-neun dareun deseo mot bwa.
Wow, ils font des concerts dans la rue ! On voit ça nulle part ailleurs.
JW
Ji-woo
홍대는 음악, 거리 예술, 그리고 클럽으로 유명해. 새벽까지 사람이 많아.
Hongdae-neun eumak, geori yesul, geurigo keulleop-euro yumyeonghae. Saebyeokkkaji saram-i manha.
Hongdae est connue pour la musique, l'art de rue et les clubs. Plein de monde jusqu'à l'aube.
EM
Emma
나 오늘 진짜 행복해. 한국 친구들 덕분에 새로운 세상을 보고 있어.
Na oneul jinjja haengbokae. Hanguk chingudeul deokbune saeroun sesang-eul bogo isseo.
Je suis vraiment heureuse aujourd'hui. Grâce à mes amis coréens, je découvre un nouveau monde.
Vocabulaire B1
| Coréen | Rom. | Français |
|---|---|---|
| 야경 | yagyeong | Vue de nuit |
| 분위기 | bunwigi | Ambiance |
| 새벽 | saebyeok | Aube / petit matin |
| 거리 예술 | geori yesul | Art de rue |
| 공연 | gongyeon | Spectacle / concert |
| 유명하다 | yumyeonghada | Être célèbre |
| 매번 | maebeon | À chaque fois |
| 덕분에 | deokbune | Grâce à |
| 새로운 세상 | saeroun sesang | Nouveau monde |
| 대박 | daebak | Énorme ! (argot) |
| 기대되다 | gidaedoeda | Avoir hâte |
존댓말 vs 반말 dans cette histoire
Ji-woo et Emma se parlent en 반말 (informel) car ce sont des amis proches du même âge. Sarah utilise le 존댓말 (poli) car elle parle à un groupe mixte qu'elle connaît moins. Avec le chauffeur de taxi, Ji-woo passe automatiquement au 존댓말 formel. Cette flexibilité est une compétence B1 importante : savoir quand adapter son registre.