« 오늘의 한국 » · épisode 14 — « Sommes-nous vraiment coréens ? » Une réflexion au micro sur l'identité coréenne post-Hallyu.
안녕하세요, 여러분! 오늘의 한국, 14번째 에피소드입니다. 어… 오늘은 좀 어려운 얘기를 해볼까 해요. 바로 우리, 한국 사람이라는 게 뭔지에 대해서요.
Annyeonghaseyo, yeoreobun! Oneul-ui hanguk, 14-beonjjae episodeu-imnida. Eo… oneureun jom eoryeoun yaegireul haebolkka haeyo. Baro uri, hanguk saram-iraneun ge mwoji-e daehaeseoyo.Bonjour à toutes et tous ! Voici « La Corée aujourd'hui », épisode 14. Euh… aujourd'hui je vais aborder un sujet un peu difficile : justement, ce que ça veut dire d'être Coréen.
요즘 BTS, 블랙핑크, 오징어 게임 덕분에 전 세계가 한국에 관심이 많아졌잖아요. 근데 막상 한국에 살고 있는 우리는… 그냥 평범하게 살고 있거든요? 외국 친구가 "한국 진짜 멋있다!" 하면 솔직히 좀 어색해요.
Yojeum BTS, Beulaekping-keu, Ojing-eo geim deokbune jeon segyega hanguge gwansimi manajatjanayo. Geunde maksang hanguge salgo inneun urineun… geunyang pyeongbeomhage salgo itgeodeunyo? Oeguk chinguga "hanguk jinjja meositda!" hamyeon soljikhi jom eosaekhaeyo.Ces temps-ci, grâce à BTS, Blackpink, Squid Game, le monde entier s'intéresse à la Corée. Mais nous qui y vivons… on mène une vie tout à fait ordinaire. Quand un ami étranger dit « la Corée c'est trop cool ! », honnêtement, ça me met un peu mal à l'aise.
제가 작년에 파리에 갔을 때 일인데요. 카페에서 한 프랑스 분이 저한테 "한국 분이세요?" 그러시는 거예요. 네, 라고 했더니 갑자기 한국말로 "안녕하세요!" 하시더라고요. 그 순간 정말 묘했어요. 자랑스럽기도 하고, 동시에 부담스럽기도 하고.
Jega jangnyeone pari-e gasseul ttae il-indeyo. Kape-eseo han peurangseu buni jeohante "hanguk bun-iseyo?" geureosineun geoyeyo. Ne, rago haetdeoni gapjagi hangungmallo "annyeonghaseyo!" hasideoragoyo. Geu sungan jeongmal myohaesseoyo. Jarangseureopgido hago, dongsie budamseureopgido hago.L'an dernier, quand je suis allée à Paris. Dans un café, un Français m'a demandé « vous êtes coréenne ? ». Quand j'ai dit oui, il m'a lancé en coréen « annyeonghaseyo ! ». À cet instant, j'ai eu un sentiment vraiment étrange : à la fois fière, et en même temps un peu écrasée.
한국 사람이라는 게, 이제는 단순히 김치를 먹고 한국어를 쓰는 거에서 그치지 않는 것 같아요. 우리는 K-컬처라는 큰 그림자 안에서 살고 있고요. 그 그림자가 너무 빛나서, 우리 자신을 잘 못 볼 때도 있어요. 그래도 저는… 그게 나쁘지만은 않다고 생각해요. 어떻게 보세요, 여러분?
Hanguk saram-iraneun ge, ijeneun dansunhi gimchireul meokgo hangugeoreul sseuneun geo-eseo geuchiji anneun geot gatayo. Urineun K-keolcheoraneun keun geurimja aneseo salgo itgoyo. Geu geurimjaga neomu binnaseo, uri jasineul jal mot bol ttaedo isseoyo. Geuraedo jeoneun… geuge nappeujimaneun antago saenggakhaeyo. Eotteoke boseyo, yeoreobun?Être coréen, aujourd'hui, ça ne se résume plus à manger du kimchi et parler coréen. Nous vivons dans la grande ombre de la « K-culture ». Et cette ombre brille tellement qu'on a parfois du mal à se voir nous-mêmes. Et pourtant… je ne crois pas que ce soit une mauvaise chose. Et vous, qu'en pensez-vous ?